Hablando de cantidades: ENOUGH AND TOO

ENOUGH

A la hora de hablar de cantidades resulta de gran ayuda la palabra enough (o su forma negativa not enough). Enough significa “bastante” o “suficiente” y puede acompañar tanto a un sustantivo como a un adjetivo o a un adverbio, como aquí te explicaremos. 

El uso de “enough”

SE EMPLEA

  • Delante de nombres contables e incontables:

There are enough players in his team – Hay suficientes jugadores en su equipo

Is there enough salt in the soup? – ¿Hay suficiente sal en la sopa?

The club doesn´t have enough money – El club no tiene suficiente dinero.

  • Tras un adverbio o adjetivo, invirtiéndose el orden:

It isn´t cold enoughNo es lo bastante frío.

He writes German well enoughÉl escribe en alemán bastante bien.

  • Con la fórmula enough (..) for someone to do something:

There aren´t enough portions for all to eat – No hay bastante porciones para que comamos todos.

OBSERVA

En el texto podrá comprobar cómo enough se sitúa delante de los nombres y detrás de los verbos o adjetivos a los que hace referencia. En la construcción enough for someone to do something el orden deprenderá de si alude a un nombre, adjetivo o adverbio. 

TOO

Otra palabra empleada para valorar cantidades es too (demasiado”). Aunque no son antónimos, una frase negativa construida con enough puede ser opuesta a otra formada con too: not long enough (“no es lo bastante largo”) equivale a too short (“demasiado corto”).

El uso de “too”

SE EMPLEA

  • Delante (nunca detrás) de un adjetivo o un adverbio:

I´m too tired – Estoy demasiado cansado.

He sings too loud – Él canta demasiado fuerte.

  • Delante de much o little más un nombre incontable:

There´s too much food – Hay demasiada comida.

There´s too little time – No hay suficiente tiempo.

  • Delante de many o few más un nombre contable:

She reads too many books – Lee demasiados libros.

He said too few things – Dijo demasiadas pocas cosas.

  • Con la fórmula too (..) for someone to do something:

                                                  She works too fast for me to follow her – Trabaja demasiado rápido para seguirla.

RECUERDA

El adverbio too no sólo significa “demasiado”. Muchas veces puede traducirse por “también” (como ya hemos visto). Jane and I will come too (“Jane y yo también vendremos”). Cuando realiza esta última función se sitúa al final de la oración.

So, enough explanation! 

Si tienes alguna duda ¡Escríbenos

Alejandro Giordana – Native english teacher

 

 

 

Cómo usar Neither/So/Too/Either

Too, either, so y neither son partículas que sirven para expresar que alguien o algo realiza -o no- la misma acción que otro sujeto; o para decir que piensan, hicieron, o sienten lo mismo. Hay distintas formas para las frases positivas o negativas. Éstas en español equivalen a “también” o “tampoco” Claro que para éstas también se puede usar el “Me too” o “Me neither”, pero se usan para casos más informales que las primeras.

“So” y “Neither”

SO+VERBO+SUJETO

  • En las frases afirmativas puede emplearse una construcción con la partícula so, más un verbo y un sujeto:

I am tired – Estoy cansado.

So am IYo también lo estoy.

  • Los verbos válidos son cualquier verbo auxiliar o modal, estableciendo concordancia temporal con una oración previa (debe ir en el tiempo adecuado dependiendo la oración):

Mum went shopping and so did daddyMama fue de compras y lo mismo hizo papá.

NEITHER+VERBO+SUJETO

  • En las frases negativas se emplea una construcción idéntica, pero sustituyendo la partícula so por neither:

He hasn´t got time – Él no tiene tiempo.

Neither have iYo tampoco tengo (tiempo).

  • Los verbos válidos son los mismos que se citaron para so:

Neither can we Nosotros tampoco podemos.

Cambio de orden

En estas oraciones de asentimiento o de desacuerdo en inglés que utilizan las partículas so o neither, se invierte el orden habitual de sujeto seguido del verbo. Así, por ejemplo, ante la negación I can´t smoke at work (“No puedo fumar en el trabajo”), se responde Neither can I (“Yo tampoco puedo”).  Lo mismo sucede con so, en este caso la respuesta sería So can´t I.

“Too” y “Either”

TOO

  • Cuando esta al final de una oración significa “también“:

I am extremely tired tooYo también estoy muy cansado.

EITHER

  • Al final de una frase significa “tampoco“. Sólo se usa con un verbo en negativo:

I won´t go eitherYo tampoco iré.

 

¡Esperamos que hayas entendido su uso adecuado y puedas empezar a emplearlo!

Si tienes alguna duda o quieres iniciar tus clases de inglés, ¡Escríbenos!

 

 

 

 

 

Las diferencias entre Make or Do

Uno de los dilemas más grandes y que cuesta aprender en inglés es la utilización del “MAKE” versus “DO”, al momento de escribir o hablar todos hemos entrado en la duda de cuál de los dos utilizar. Y es que estos dos verbos significan lo mismo: HACER. Aunque algunas peculiaridades los distinguen, en la mayoría de los casos se trata, simplemente, de expresiones hechas. Así que no queda mas remedio que memorizarlas.

Aquí las diferencias:

El verbo “TO MAKE”

Se utiliza:

  • Cuando nos referimos a fabricar, crear, elaborar, producir…:

To make a movie- Hacer una película.

To make clothes- Fabricar ropa.

 

  • Cuando se trata de sustantivos que se refieren a viajes, planes, comidas y bebidas, ruido o hablar:

To make a pizza – Hacer una pizza.

To make a trip – Hacer un viaje.

El verbo “TO DO”

Se utiliza:

  • Cuando se habla en general:

To do smoething all together – Hacer algo todos juntos.

  • Cuando se hace referencia al trabajo:

To do all this work – Hacer todo este trabajo.

  • Con la mayoría de los sustantivos terminados en “ing”:

To do the cleaning – Hacer la limpieza.

Do y Make, en tiempo pasado

Debes tener en cuenta, que ambos verbos son irregulares. Por lo tanto, si quieres usarlos para referirte o contar una acción en el pasado, cambian.

DO DID DONE

MAKE → MADE  MADE

En conclusión, te dejamos algunas de las frases más usadas con do-make, donde no importa en qué contexto o tiempo sea, siempre irán así; porque como hemos dicho, algunas son expresiones hechas. ¡Échales un ojo y podrás memorizarlas cuanto antes!

 

USES OF DO

  • To do the washing-up

Lavar los platos

  • To do an exam

Hacer un examen

  • To do the housework

Hacer tareas domesticas

  • To do a favour

Hacer un favor

  • To do exercise

Hacer ejercicio

USES OF MAKE

  • To make money

Ganar dinero

  • To make a mistake

Cometer un error

  • To make a suggestion

Hacer una sugerencia

  • To make friends

Hacer amigos

  • Made in…

Fabricado en…

¡Esperamos que hayas entendido la diferencia y puedas empezar a aplicarlo!

Si quieres mejorar tu ingles, no lo dudes… ¡Escríbenos!

 

Bárbara Medina

Native English teacher

 

 

 

 

conversación ingles

11 CONSEJOS TOPS PARA ENTABLAR CONVERSACIONES INFORMALES

Quizás puedes dar discursos largos y especializados, presentaciones maravillosas y charlas profesionales sobre temas de tu elección,  pero. . . eres capaz de entablar conversaciones para romper el hielo?

Hay ocasiones en la vida en las que necesitas hablar y entablar conversaciones informales. Por ejemplo, mientras esperas ser atendido en una tienda,  cuando estas viajando en autobús o en tren o mientras estas sentado en la sala de espera de una clínica dental. En los negocios, el aspecto social  de una relación comercial es a menudo tan importante como el aspecto profesional.  A continuación te ofrecemos nuestros 11 trucos indispensables para entablar conversaciones informales.

 

1-    ESCUCHA

La regla numero uno es escuchar, no importa si es en inglés y no es tu lengua natal. Haz un esfuerzo consciente para recordar lo que la otra persona está diciendo. Después, puedes usar esta información para generar más temas de conversación.

 

2-    No te cortes y… ¡HAZ PREGUNTAS!

Para hacer que la conversación fluya, haz muchas preguntas abiertas usando palabas interrogativas  tales como: ¿quién?  ¿Por qué?, ¿cual?, ¿cuando?  ¿Y  dónde?

¿ qué hiciste en la conferencia? // What did you do at the conference?

¿ dónde has ido en tus últimas vacaciones?// Where did you go for your last holidays?

¿ a quién viste en la fiesta la otra noche?// Who did you see at the party last week?

 

3-    MUESTRA INTERES!

Mientas estés hablando con alguien, céntrate exclusivamente en esa persona. Usa tu leguaje corporal  para demostrar tu interés en la conversación: mira a la persona, haz contacto visual con ella  y asiente con la cabeza  en  momentos apropiados.  También es importante usar durante  la conversación las típicas  muletillas  : “ah,  en serio?,  de verdad?, increíble! “ah, ha / really? /amazing!” para mostrar tu interés en lo que estas escuchando . . . aun cuando no estés escuchando! 😉

 

4-   FORMULA  PREGUNTAS COMPLEMENTARIAS!

Por cada información que escuches, formula preguntas completarías. Por ejemplo:

A: Entonces, ¿a qué te dedicas?

B:  Soy abogado

A:  Oh, ¿de verdad? ¿ qué te  motivo a estudiar leyes?

A: So, what do you do?

B: I’m a lawyer.

A: Oh, really? What motivated you to go into law? 

 

5-    CENTRATE EN ELLOS! 

Trata de evitar centrar la atención de la conversación en ti mismo. Por ejemplo, si alguien menciona que  recientemente ha estado en Italia, no respondas: “Oh,  yo también he estado allí.  Fuimos el año pasado” En cambio, usa esta información como una oportunidad de preguntar mas sobre  el viaje de la otra persona: “ Oh, en serio? ¿dónde habeis estado? ¿ cómo es el lugar? ¿con quién has ido? ¿ qué lugares has visto?  / “Oh, really, where did you go? Who did you go with? What was it like? What did you see?

 

6-    MANTEN UN CONVERSACION AMENA

Mantén un tema de conversación ameno y entretenido evitando decir algo que pueda ser interpretado como una crítica. Sobre todo, evita hablar de  temas  controversiales tales como religión y política.

 

7-    PRACTICA

Ten charlas informales tantas veces como puedas. Habla con los dependientes, camareros, cajeros, taxistas. . .  y también trata de mantener conversaciones muestras  esperas en una fila, en un ascensor o en la sala de espera del médico. Cuanto más practiques, mejor lo harás.

 

8-    LEE, MIRA Y ESCUCHA!

Ponte al día de las ultimas noticias  así siempre tendrás un tema de conversación y trata de leer artículos sobre una amplia variedad de temas: gastronomía, televisión, música, deportes, moda, arte, poesía, . . . todo vale!

 

9-    APUNTA!

Apunta cualquier historia interesante que escuches, o detalles de cosas curiosas que te hayan pasado.  En algún momento podrás usar estas anécdotas para animar una conversación aburrida.  Por ejemplo:

  •  He tenido un día fatal. Justo cuando estaba saliendo de casa   . . .//I’ve had a terrible day. Just as I was leaving home…
  • Algo realmente gracioso me paso el otro día. Justo cuando estaba llegando a la oficina. . .// Something really funny happened to me the other day. Just as I got to work…
  • Tuve una pesadilla en el hotel ayer.//I had a nightmare at the hotel yesterday
  •  Escuche esta historia divertida en las noticias anoche.//I heard this funny story on the news last night.

 

10- SITUATE

Piensa cuidadosamente donde estás. Por ejemplo, si estas en una boda, piensa en todas las cosas relevantes que podrías preguntar:  ¿Cómo conociste a la novia? ¿Cuánto hace que sois amigos con el novio? ¿Cómo has llegado hasta aquí? ¿Dónde  te estás alojando?

O si estas de visita en una nueva empresa: ¿ qué tal es trabajar aquí? ¿ Es fácil llegar al centro de la ciudad? ¿Algún  buen lugar para almorzar por aquí?  Etc.

 

11-LOS TEMAS PRINCIPALES

Si alguna vez te quedas sin conversación, usa alguno de los siguientes temas:

Las noticias,  el cine, football, deportes, música, el tiempo, moda, literatura, autos, hobbies, el fin de semana,  videojuegos, el teatro, la familia, temas locales: tiendas, clubs, etc. , escándalos mediáticos, viajes, trabajo, tu ciudad natal, gastronomía, tradiciones, costumbres.

Por ejemplo:

 

  • Estuve en un restaurante genial anoche//I went to this great restaurant last night.
  • ¿ que harás este fin de semana?//I went to this great restaurant last night.
  •  Vi una película increíble la semana pasada//I saw this incredible film last week.

Las charlas informales pueden ser muy divertidas pero tienes que prepararte para tenerlas y practicar.  Y recuerda que una conversación informal puede llevarte a cerrar un gran negocio , en EnglishOnline.TV te ayudamos a afrontar todo tipo de conversaciones en inglés. No dudes en pedirnos asesoramiento sin compromiso!

 

 

aprender a escribir en inglés correctamente

Escribir en inglés

¿Te cuesta escribir en inglés? Tal vez no estás acostumbrado al alfabeto, o tal vez simplemente te cuesta expresarte en inglés. Es normal sobretodo si no estas pensando en el idioma en el que escribes, y es que,  escribir en inglés no es tan fácil como parece. No te preocupes. Hasta a los nativos a veces les cuesta escribir en inglés.

En este artículo te daremos algunos simples consejos que te ayudarán a mejorar tu escritura, y no solo en cuanto a su corrección, sino también en cuanto a estilo y fluidez.

Así que no importa el objetivo, no importa a quien quieras escribir en inglés ni para qué, la finalidad, es que acabes escribiendo en inglés perfectamente.. sigue leyendo, estás en el lugar adecuado.

Escribir es una de las habilidades más difícil en cualquier idioma.  Se trata de un proceso difícil el cual incluye: seleccionar  las palabras adecuadas, resumir  ideas, planear y organizar el texto.

A diferencia del  oral y/o ingles hablado (speaking), la redacción (writing)  debe  ser perfecta.  Peor aún, es un  testimonio/ constancia formal de todos tus esfuerzos aprendiendo inglés.  Entonces, ¿Qué puedes hacer para escribir en inglés correctamente? Aquí van algunos consejos para mejorar tu escritura:

 

1)    LEER:   Leer te ayudará a escribir en Inglés, es un hecho.  Leer mejora y fortalece el desarrollo del vocabulario, te expone a diferentes tipos de textos y te da ejemplos de inglés general. Al leer, observas como el lenguaje encaja para luego poder aplicar este conocimiento al escribir.

 

2)    TIPO DE TEXTO: Antes de escribir, debes pensar que tipo de texto quieres producir. Hay muchísimos tipos de textos en inglés y cada uno tiene su convención lingüística particular. Por ejemplo, una carta de reclamación es muy diferente a una carta  informal a un amigo. ¿Qué tipo de texto vas a escribir? ¿Es un e-mail a un colega, una tarjeta de felicitaciones a un miembro de tu familia? ¿un poema? ¿una canción? ¿un discurso? ¿un artículo para un periódico? ¿un relato corto? ¿un catalogo? ¿un menú? ¿una invitación a una boda? ¿la reseña de una película? ¿un informe científico? ¿Necesitas recurrir una multa en inglés? Según la finalidad deberás usar un tono u otro y escribir de una manera u otra.

 

3)    ANALISIS DEL TIPO DE TEXTO: Una vez que tengas decidido el tipo de texto que escribirás en inglés, lee viarios ejemplos de este tipo de texto que podrás encontrar en internet y toma nota del estilo y las expresiones típicas.  Identifica los elementos esenciales y luego transfiere este conocimiento a tu propio texto.

 

 

4)    PIENSA EN INGLES : Cuando empieces a escribir, evita traducir. Muchas expresiones y reglas gramaticales no pueden traducirse directamente. . . y si lo son  tu texto se verá poco natural y en una tonalidad que no te pertenece. Nadie dijo que escribir en inglés fuera fácil así que traducir, copiar y pegar aquí no vale.

 

5)    USA TU INTUICION: Seguramente sepas mucho más Ingles del que crees saber.  Entonces, comienza a escribir y deja que las palabras  fluyan. Te sorprenderás de la cantidad de frases claves y expresiones útiles que tenias almacenadas en tu cerebro.  Escribir en inglés es un 20% intuición!

 

6)    ESCRIBE RAPIDAMENTE : No pierdas demasiado tiempo en tu redacción en inglés. Hazlo bastante rápido. Luego, déjalo por uno o dos días.  Más tarde puedes retomarlo, y comprobar si al leer  tu redacción tiene sentido, suena bien, fluye agradablemente y  que las ideas  guarden cierta lógica.

 

7)    PRACTICA: Escribe en inglés cada vez que puedas. Encuentra ejemplos de textos, revísalos e intenta escribir uno parecido o de la misma temática. Esto, es cuestión de practicar mucho.

 

8)    REVISA: Cuando te sientas satisfecho con el texto que has logrado escribir, comprueba que esté perfecta. Asegúrate que tu redacción no tenga  errores tipográficos, de gramática, ortografía o puntuación. Compártelo con  tus amigos, profesores y colegas, ellos podrán detectar errores que tal vez tú no has .

 

Escribir en inglés no es tan complicado como parece , con práctica podrás escribir en inglés a la perfección. En EnglishOnline.TV podemos ayudarte a llevar a cabo tu objetivo , nuestra finalidad es que tus metas frente a los idiomas estén resueltas. Recuerda que además de con el inglés, podemos también ayudarte con el Alemán, Francés y Ruso. Esperamos que este post te ayude en el camino de escribir en inglés.

 

WhatsApp Hablamos?