Como utilizar el modal verb should

El verbo auxiliar should se usa para dar consejos o recomendaciones. Por ese motivo, a menudo va precedido del verbo to think: She thinks I should buy a car (“Ella cree que debería comprarme un auto). Puede sustituirse por su versión formal, ought to. Ninguno equivale a la obligación de must, porque no se usa para retar o mandar a hacer algo, si no dar un consejo.

SHOULD + INFINITIVO

I                                                                                                                  see

You

We                                                                                                             write

They                                    should/shouldn´t

He                                                                                                              go

She

It                                                                                                                read

 

 

El uso de “should”

SE UTILIZA

  • Para dar consejos o recomendaciones.

When you play tennis, you should watch the ball – Cuando jugás al tenis tenés que vigilar la pelota.

They shouldn´t help you with your work – Ellos no deberían ayudarte con tu trabajo.

  • A continuación de verbos como suggest, propose, recommend, insist, demand.

She suggested I Should call Tim – Ella me sugirió que llamara a Tim.

 

Es muy importante saber usar este modal verb porque es uno de los más utilizados para hablar.

¡Esperamos que lo hayas entendido!

Para más inglés ¡Escríbenos!

Andrea Dombe – English Native teacher

 

 

 

Los prepositional verbs

Los prepositional verbs constituyen una combinación fija del verbo y preposición. La diferencia con los phrasal verbs es que la preposición normalmente no cambia el significado del verbo, que puede llevar uno o dos complementos.

Algunos de los más comunes son agree with, listen to o look for.

VERBO + PREP. + COMPLEMENTO 

  • En los verbos preposicionales de un solo complemento, el verbo y la preposición nunca se separan. El único complemento que la frase puede llevar irá siempre atrás:

Has he applied for the job? – ¿Solicitó el empleo?

  • Nunca encontrarás un verbo preposicional de un solo complemento en que éste separe verbo y preposición:

He applied the job for.

 

VERBO + DOS COMPLEMENTOS

  • Cuando un verbo preposicional lleva dos complementos el orden que sigue es: verbo + complemento + preposición + complemento. Sin embargo, la mayoría de ellos puede llevar también sólo uno.

I asked my son to do the washing up – Le pedí a mi hijo que lavara los platos.

She accuses me of forgetting everything – Ella me acusa de olvidarme todo.

 

Fórmulas

VERBO + PREP. + COMPLEMENTO

To believe in s.o or s.t

To laugh at s.o

To look at s.o or s.t

To talk about s.o or s.t

To think of s.t

To wait for s.o or s.t

To look after s.o or s.t

VERBO + 2 COMPLEMENTOS

To prefer s.t to s.t

To translate s.t into s.t

To remind s.t to s.o

To borrow s.t from s.o

To spend time on s.t

 

s.t = something (algo)

s.o = someone (alguien)

 

  • La preposición en las preguntas

En las frases interrogativas que utilizan un prepositional verb, la preposición aparece con frecuencia al final de la oración. Por ejemplo: What do you accuse the company of? (¿De qué acusás a la compañía?). Esto sucede tanto con los verbos de uno como de dos complementos.

¡Esperamos que hayas entendido los prepositional verbs y su diferencia con los phrasal!

Si quieres aprender inglés online,  ¡Escríbenos!

Matías Ledesma – English  translator  and teacher

 

El pasado continuo

El pasado continuo es muy parecido al presente continuo, con la diferencia de que este sirve para hablar de acciones en el pasado. Indica que esa acción estaba ocurriendo en ese mismo momento. Por ejemplo, “He was going mad”: indica que se estaba volviendo loco, en el instante al que se alude.

SE CONSTRUYE:

 PERSON + WAS / WERE + VERB WITH ING 

Afirmativo y negativo

Examples

I was not listening to Brian – Yo no estaba escuchando a Brian.

You were sleeping when I arrived – Tú estabas durmiendo cuando yo llegue.

We were not running very fast – Nosotros no estábamos corriendo muy rápido.

Interrogative

Examples/Short answers

Was I linstenning to Brian?

Yes, you were / No, you weren´t.

Were we doing anything bad?

Yes, we were / No, we weren´t.

SE UTILIZA

  • Para hablar de una acción del pasado que todavía se estaba realizando:

He was taking your money when I came in – Tomaba tu dinero cuando entré.

  • Para situar una escena del pasado:

It was 1973. We were studyingEra 1973. Estábamos estudiando.

  • Para señalar un cambio o progresión:

I was improving my English – Estaba mejorando mi inglés.

OBSERVA

Cuando no se especifica el momento exacto en que algo sucedió se emplea el pasado simple: What did you do yesterday?, pero cuando se concreta se usa el pasado continuo: What was he doing at midnight?

 

Ahora es tu turno de ponerlo en práctica.

Si quieres aprender más inglés ¡Escríbenos!

Brenda Marinelli – English Teacher

 

 

 

 

 

 

 

 

Aprende a hablar con Reported speech

Existen dos maneras de repetir lo que alguien ha dicho: reproducir directamente sus palabras (DIRECT SPEECH) o utilizar la forma indirecta (REPORTED SPEECH). Cuando usamos esta última, los tiempos verbales deben adaptarse a la nueva situación.

Los tiempos verbales

DIRECT SPEECH                                               REPORTED SPEECH

Am/is                                                                                           was

Are                                                                                                were

Have/has                                                                                     had

Will                                                                                               would

Can                                                                                               could

Do/want                                                                                      did/wanted

Did                                                                                                did/had done

El past simple (did) normalmente permanece invariable, pero también podemos sustituirlo por el past perfect (had done).

Reported speech

Es el nombre con que se conocen las construcciones en las que una persona explica a otra lo que alguien le había contado. La frase principal, la que sigue a la fórmula he said that…, (“él dijo que…”) siempre va en pasado.

Con el reported speech empleamos los verbos tell y say. Usaremos tell si mencionamos a la persona a quien se ha hecho la afirmación (He told me he didn´t like Mary). Y cuando esta persona no se menciona, debemos emplear say (He said he didn´t like Mary).

 TO SAY

  • El verbo que introduce el reported speech siempre va en pasado:

Angela: I don´t like my job.

She said that she didn´t like her job.

(Ella) dijo que no le gustaba su trabajo.

  • Tras el verbo say el pronombre objeto siempre va precedido por la partícula to:

She said me that he didn´t like it.

She said to me that he didn´t like it.

Me dijo que no le gustaba.

TO TELL  

  • El verbo que introduce el reported speech siempre va en pasado:

Diane: I´m very tired.

Diane told me that she was very tired.

Diane me dijo que estaba muy cansada.

  • Tras el verbo tell siempre va el pronombre de objeto sin la preposición to:

She told me that she was very tired.

She told to me that she was very tired.

Me dijo que estaba muy cansada.

                               

Luego de una larga explicación…. ¡Esperamos que hayas comprendido!

Y cualquier duda ¡Escríbenos!

 

Nicolás Frem  – English teacher

                                               

                                               

                                               

 

 

 

 

 

Aprende a hablar del futuro en inglés

Para describir acciones futuras se usa la partícula will, que se coloca entre el sujeto y el verbo. También puede emplearse la construcción to be going to. Aunque ambas permiten hablar del futuro, su utilización depende de algunas normas gramaticales.

El futuro con will

Su forma en negativo es WON´T.

El verbo, luego de will, debe ir SIEMPRE en infinitivo.

SE UTILIZA

  • Cuando prometemos hacer algo:

I promise I will phone you – Te prometo que te llamaré.

  • Cuando se toma una decisión en el mismo instante en el que se está hablando:

I´m tired. I will get a taxi – Estoy cansado. Tomaré un taxi.

  • Cuando rechazamos o aceptamos algo:

I´ve told him to come with me to the zoo but he won´t Le he dicho que venga al zoológico pero no lo hará.

 

El futuro con “be going to”

SE UTILIZA

  • Para expresar una decisión ya tomada:

We are going to Chicago in May – Iremos a Chicago en mayo.

  • Cuando algo en la presente situación indica lo que sucederá después:

Look at the sky. It´s going to rain – Mirá el cielo. Va a llover.

OBSERVA

Las diferencias entre will y to be going to son sutiles. Sirven para referirse al futuro pero to be going to se emplea principalmente al hablar de intenciones o de cosas convenidas, mientras que will indica lo que creemos que va a ocurrir o cosas instantáneas.

 

WILL/SHALL

Shall puede sustituir a will; en la primera persona del singular y del plural, son equivalentes. La diferencia radica en que shall se usa para sugerir u ofrecer algo de manera más formal: Shall I see you again? (“¿Volveré a verte?”).

Well, now you will be able to talk about the future!

Esperamos que te haya servido. Para empezar a tomar tus clases personalizadas de inglés y seguir aprendiendo, ¡Escríbenos!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WhatsApp Hablamos?