¿Qué son los condicionales en inglés?

 

Ver las oraciones condicionales puede parecer muy complicado y confuso; pero ya verás como después de este post parece mucho más fácil.

Una oración es condicional cuando está formada por dos frases y una de ellas debe cumplirse para que la otra sea posible: If you want, I´ll go (“Si tu quieres, yo iré”). Las condicionales pueden dividirse en dos grupos: aquellas en las que el verbo de la condición está en presente y aquellas en las que está en pasado.

El condicional: tiempo presente

IF…WHEN

  • La partícula if es la que más se utiliza para introducir una condición. La frase condicional puede ir al principio o al final y siempre va en presente. La otra frase puede estar en presente, imperativo o futuro (shall/will):

If you see Liz, tell her to call me – Si ves a Liz, que me llame.

It will be better if we go by bus – Será major si vamos en colectivo.

Will you call me? Yes, If you want¿Me llamas? Sí, si querés.

  • La partícula when funciona de la misma manera, aunque indica que la condición se producirá seguro:

When you see Liz, tell her to call me – Cuando veas a Liz, decile que me llame.

¡Atención! El término when (“cuando”) sólo puede utilizarse para introducir una frase condicional en presente, nunca en pasado.

 

El condicional: tiempo pasado

IF…WOULD/COULD

  • Otro tipo de condicional es el que lleva la frase de la condición en pasado y permite hablar de cosas irreales. En ese caso, la otra frase deberá obligatoriamente utilizar los modales would o could.

If you lived nearer, I would come – Si vivieras más cerca, vendría.

I could drive a car if I were older – Podría conducer un auto si fuera mayor.

En las frases condicionales en pasado en las que aparece el verbo to be puede utilizarse indistintamente la forma was/were, sin importar la persona: If I was/were rich, I´d buy a yacht.

  • Compare, ahora, los dos tipos de condicionales:

PRESENTE: If I have time I´ll study (“Si tengo tiempo, estudiaré”).

PASADO: If I had time I´d study (“Si tuviera tiempo, estudiaría”).

 

¡Esperamos que hayas entendido mejor los condicionales ahora!

Y para más inglés ¡Escríbenos!

 

 

Aprendiendo sobras las “question tags”

Las question tags son preguntas breves que se añaden al final de una frase para pedir su conformidad al interlocutor: She is a nurse, isn´t she?

O bien para hacerle una pregunta: You don´t have a sister, do you?

Aunque similares, las reply question sirven para mostrar interés hacia algo que se dijo.

 

LAS “QUESTION TAGS”

CÓMO SE FORMAN

  • Se forman construyendo una pregunta corta al final de la frase con el mismo verbo y sujeto que ésta utiliza. Si la oración es afirmativa la question tag será negativa y viceversa.

It´s a nice day, isn´t it? – Bonito día, ¿Verdad?

  • Además del verbo to be, las question tags pueden construirse con un verbo modal (can, could, will, would, sholud, etc) o un auxiliar (do o have)

He could help, couldn´t he? – Podría ayudar ¿no?

 

LAS “REPLY QUESTIONS”

  • Se forman construyendo una pregunta corta con el mismo verbo de la oración a la que aluden. En este caso no será negativa si la frase es afirmativa:

I´ve bought a house – Compré una casa

Oh, have you? – ¿Ah, sí?

  • Además del auxiliar be, las reply questions pueden construirse con modales u otros verbos auxiliares.

OBSERVA

El sujeto de las reply questions es el mismo que el de la frase a la que siguen. Tras He came alguien comenta Did he?, pero ¡cuidado! porque tras I´m Liz dirá Are you?

 

¡Esperamos que te haya sido útil esta información!

Y para más inglés ¡Escríbenos!

 

 

Aprende los usos del verbo “to get”

To get es un verbo que tiene muchos significados posibles, según sea el contexto gramatical en el que aparece. Toma un sentido diferente en función de si le sigue un nombre, un adjetivo o determinadas preposiciones. Aquí te explicamos sus principales usos:

 

GET+NOUN

  • Seguido de un nombre, get puede tener significados tan distintos como: recibir, obtener, ir a buscar o encontrar.

Did you get my present? – ¿Recibiste mi regalo?

I´ll get Susan – Iré a buscar a Susan.

He´s get a job – Encontró/consiguió un trabajo.

GET+ADJECTIVE

  • Seguido de un adjetivo o participio, el verbo get toma el sentido de “convertirse“. Indica un cambio de estado:

It´s getting cold – Está fresco.

I got lost in the woods – Me perdí en el bosque.

GET+TO

  • Seguido de la preposición to es sinónimo de “llegar“:

She will get to Tuscon at 9 – Llegará a Tuscon a las 9.

I got to work at 8 – Llegué al trabajo a las 8.

GET+PREPOSICIONES

  • Hay más de 20 preposiciones que forman “phrasal verbs” con to get: in, out, off, over, along, across, by, round, etc. Con cada una el verbo adquiere un significado distinto:

He got across the town – Cruzó la ciudad.

I can get by in Arabic – Me defiendo (hablando) en árabe.

 

OBSERVA

To get también es la base de un buen número de “phrasal verbs” de dos preposiciones, entre otros: get back to, get on with, get out of, get away with, etc.

 

¡Esperamos que te resulte útil este post! Puedes compartirlo entre tus amigos.

Y para más inglés: ¡Escríbenos!

 

 

Education vocabulary

Terminan las vacaciones y es tiempo de volver al colegio. Es un momento perfecto para aprender vocabulario y palabras nuevas, y así puedas presumir con tus compañeros y destacar en tu clase de inglés.

Talking about the school

  • My favorite subjects

Además de las materias comunes como matemáticas (math), historia (history), o biología (biology), existen otras optativas como pintura (painting), cerámica (pottery) o fotografía (photography).

  • In the classroom

En inglés, el profesor es the teacher y los alumnos son pupils. Si son alumnos externos se los llama day pupils mientras que si son alumnos internos se los denomina boarders. En la universidad, en cambio, los alumnos no son pupils sino students.

  • Private lessons

Si un alumno tiene dificultades para asimilar los contenidos, siempre puede recurrir a clases particulares, que en inglés se llaman private lessons o one-to-one lessons.

 

VOCABULARY

  • Eager to do something: con ganas, interesado.
  • Main Hall: aula magna.
  • Basketball court: cancha de básquet.
  • Bad manners: mala educación.
  • To be caught: ser sorprendido, descubierto.
  • Speech: discurso.
  • Chalkboard: pizarrón (en Estados unidos).
  • Blackboard: pizarrón (en Gran Bretaña).
  • Be expelled: expulsar.
  • Behave: comportamiento.
  • Be punished: ser castigado.
  • Cheat: copiarse.
  • Fail: reprobar.
  • Pass: aprobar.
  • Revise: repasar.

 

¡Esperamos que te haya gustado este post! Puedes compartirlo entre tus compañeros.

Y para más inglés ¡Escríbenos!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Expresar preferencias en inglés

Para expresar preferencias en inglés pueden utilizarse dos formas verbales distintas: prefer y would rather. Su significado es el mismo, aunque varían las situaciones en las que se emplean, así como la manera de construir frases en uno u otro caso.

SE UTILIZA

  • Prefer to do y prefer doing para expresar preferencias de carácter general. Prefer to do es más habitual:

I don´t like driving. I prefer to travel by train – No me gusta manejar. Prefiero viajar en tren.

I don´t ike driving. I prefer traveling by train.

  • Would prefer (to do) para expresar preferencia en una situación particular.

What would you prefer to drink, wine or beer? – ¿Qué quieres tomar, vino o cerveza?

  • Would rather (do) equivale a Would prefer (to do). Observe que en Would rather desaparece la partícula to.

Would you rather have dinner here or at your house? – ¿Preferís cenar aquí o en tu casa?

 

OBSERVA

  • Podemos expresar una preferencia entre dos personas u objetos sin repetir el verbo: I prefer novels to poetry (Prefiero las novelas a la poesía”).
  • Si queremos decir en inglés “Prefiero la playa a la montaña”, podemos hacerlo de dos maneras: I prefer to go to the beach rather than go to the country o I prefer going to the beach to going to the country. Observe que si utiliza rather than nunca debe poner to a continuación, sino el verbo en infinitivo directamente, sin la partícula to.

 

APRENDE

  • Con would rather también podemos pedir algo a alguien: I´d rather you cooked the dinner (“Prefiero que prepares la cena”). Se usa el verbo en pasado pero su significado es presente o futuro.

Muy bien, ¡esperamos que lo hayas comprendido! Y ahora estés listo para hablar de lo que prefieres en inglés.

Si quieres más información de nuestras clases, no lo olvides y ¡Escríbenos!

 

 

 

 

 

WhatsApp Hablamos?