Estructuras confusas: used to, get- be used to

Existen dos construcciones que permiten hablar de “estar habituado” o bien “habituarse” a una situación. Son to be used to y to get used to. No deben confundirse con la fórmula used to a secas, que sirve para referirse a actividades que ya no se practican, pero eran habituales en el pasado. Es muy común que estas estructuras se confundan, ya que las tres implican la palabra “used”.

Used to

SE UTILIZA

  • Para hablar de algo que ocurría a menudo en el pasado, pero que no continua en el presente:

I used to sing but now I can´t –

Antes cantaba, pero ahora no puedo.

  • La estructura es:

Sujeto + used to + infinitivo.

Get used to  → acostumbrarse

SE UTILIZA

  • Para indicar que alguien se acostumbra, acostumbró o acostumbrará a algo, y puede implicar un poco de esfuerzo:

I got used to working hard –

Me acostumbré a trabajar duro.

  • La estructura es:

Sujeto + get used + to + gerundio.

Be used to  → estar habituado

SE UTILIZA

  • Se usa -en presenta, pasado y futuro- para afirmar que alguien ya estaba, está o estará acostumbrado a algo:

m used to working hard –

Estoy acostumbrado a trabajar duro.

  • La estructura es:

Sujeto + be used + to + gerundio.

Verbo o sustantivo

Estas tres construcciones pueden ir seguidas de un verbo, pero también de un sustantivo: I´m used to driving fast / I´m used to the heat.

¡Esperamos haber aclarado tus dudas!

Si quieres aprender inglés o tienes alguna consulta, no lo dudes y ¡Escríbenos!

Alejandro Giordana

Native English Teacher

 

 

 

El uso de los pronombres indefinidos

Los pronombres indefinidos permiten referirse tanto a personas como a cosas o lugares indeterminados, pero no se refieren a ninguna persona, cosa, lugar, ni cantidad específica. Por eso, se llaman “indefinidos”. Hay que tener en cuenta que éstos, en todos los casos, van acompañados de un verbo en singular. 

Pronombres indefinidos

PERSONAS (ALGUIEN/NADIE)

Pronouns:-body/-one

  • Somebody/someone ➜ alguien

 There is somebody upstairs – Hay alguien arriba.

  • Anybody/anyone ➜  alguien (al preguntar), cualquiera (al afirmar), nadie (al negar)

There isn´t anybody upstairs – No hay nadie arriba.

  • Nobody/no-one ➜  nadie

There is nobody upstairs – No hay nadie arriba.

COSAS (ALGO/NADA)

Pronouns:-thing

  • Something algo

I can see something there – Puedo ver algo ahí.

  • Anything ➜ algo (al preguntar), cualquier cosa (al afirmar), nada (al negar)

I can´t see anything there – No puedo ver nada ahí.

  • Nothing  nada

I can see nothing there – No puedo ver nada ahí.

LUGARES (ALGÚN SITIO/NINGÚN SITIO)

Pronouns:-where

  • Somewhere   algún lugar 

He´s going somewhere now –Él va a algún lugar ahora .

  • Anywhere  cualquier lugar

Is he going anywhere now? – ¿Va a algún lugar ahora? .

  • Nowhere ➜ ningún lugar

I´m going nowhere now –No voy a ninguna lugar ahora .

 

Dos terminaciones

Los pronombres indefinidos que se emplean al referirse a personas se presentan con dos formas posibles, terminados en -body o en -one. Sin embargo, significan exactamente lo mismo y pueden utilizarse indistintamente.

Positivo/negativo

Se emplean anybody, anyone, anything o anywhere cuando la frase es negativa o interrogativa. Y nobody, no-one, nothing o nowhere cuando ésta es afirmativa pero el significado, negativo: I said nothing.

¿Necesitas mejorar tu nivel de inglés? ¡Escríbenos!  Realizamos clases personalizadas, desde donde quieras y cuando quieras.

Sonia Caballero

English Teacher

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hablando de cantidades: ENOUGH AND TOO

ENOUGH

A la hora de hablar de cantidades resulta de gran ayuda la palabra enough (o su forma negativa not enough). Enough significa “bastante” o “suficiente” y puede acompañar tanto a un sustantivo como a un adjetivo o a un adverbio, como aquí te explicaremos. 

El uso de “enough”

SE EMPLEA

  • Delante de nombres contables e incontables:

There are enough players in his team – Hay suficientes jugadores en su equipo

Is there enough salt in the soup? – ¿Hay suficiente sal en la sopa?

The club doesn´t have enough money – El club no tiene suficiente dinero.

  • Tras un adverbio o adjetivo, invirtiéndose el orden:

It isn´t cold enoughNo es lo bastante frío.

He writes German well enoughÉl escribe en alemán bastante bien.

  • Con la fórmula enough (..) for someone to do something:

There aren´t enough portions for all to eat – No hay bastante porciones para que comamos todos.

OBSERVA

En el texto podrá comprobar cómo enough se sitúa delante de los nombres y detrás de los verbos o adjetivos a los que hace referencia. En la construcción enough for someone to do something el orden deprenderá de si alude a un nombre, adjetivo o adverbio. 

TOO

Otra palabra empleada para valorar cantidades es too (demasiado”). Aunque no son antónimos, una frase negativa construida con enough puede ser opuesta a otra formada con too: not long enough (“no es lo bastante largo”) equivale a too short (“demasiado corto”).

El uso de “too”

SE EMPLEA

  • Delante (nunca detrás) de un adjetivo o un adverbio:

I´m too tired – Estoy demasiado cansado.

He sings too loud – Él canta demasiado fuerte.

  • Delante de much o little más un nombre incontable:

There´s too much food – Hay demasiada comida.

There´s too little time – No hay suficiente tiempo.

  • Delante de many o few más un nombre contable:

She reads too many books – Lee demasiados libros.

He said too few things – Dijo demasiadas pocas cosas.

  • Con la fórmula too (..) for someone to do something:

                                                  She works too fast for me to follow her – Trabaja demasiado rápido para seguirla.

RECUERDA

El adverbio too no sólo significa “demasiado”. Muchas veces puede traducirse por “también” (como ya hemos visto). Jane and I will come too (“Jane y yo también vendremos”). Cuando realiza esta última función se sitúa al final de la oración.

So, enough explanation! 

Si tienes alguna duda ¡Escríbenos

Alejandro Giordana – Native english teacher

 

 

 

Cómo usar Neither/So/Too/Either

Too, either, so y neither son partículas que sirven para expresar que alguien o algo realiza -o no- la misma acción que otro sujeto; o para decir que piensan, hicieron, o sienten lo mismo. Hay distintas formas para las frases positivas o negativas. Éstas en español equivalen a “también” o “tampoco” Claro que para éstas también se puede usar el “Me too” o “Me neither”, pero se usan para casos más informales que las primeras.

“So” y “Neither”

SO+VERBO+SUJETO

  • En las frases afirmativas puede emplearse una construcción con la partícula so, más un verbo y un sujeto:

I am tired – Estoy cansado.

So am IYo también lo estoy.

  • Los verbos válidos son cualquier verbo auxiliar o modal, estableciendo concordancia temporal con una oración previa (debe ir en el tiempo adecuado dependiendo la oración):

Mum went shopping and so did daddyMama fue de compras y lo mismo hizo papá.

NEITHER+VERBO+SUJETO

  • En las frases negativas se emplea una construcción idéntica, pero sustituyendo la partícula so por neither:

He hasn´t got time – Él no tiene tiempo.

Neither have iYo tampoco tengo (tiempo).

  • Los verbos válidos son los mismos que se citaron para so:

Neither can we Nosotros tampoco podemos.

Cambio de orden

En estas oraciones de asentimiento o de desacuerdo en inglés que utilizan las partículas so o neither, se invierte el orden habitual de sujeto seguido del verbo. Así, por ejemplo, ante la negación I can´t smoke at work (“No puedo fumar en el trabajo”), se responde Neither can I (“Yo tampoco puedo”).  Lo mismo sucede con so, en este caso la respuesta sería So can´t I.

“Too” y “Either”

TOO

  • Cuando esta al final de una oración significa “también“:

I am extremely tired tooYo también estoy muy cansado.

EITHER

  • Al final de una frase significa “tampoco“. Sólo se usa con un verbo en negativo:

I won´t go eitherYo tampoco iré.

 

¡Esperamos que hayas entendido su uso adecuado y puedas empezar a emplearlo!

Si tienes alguna duda o quieres iniciar tus clases de inglés, ¡Escríbenos!

 

 

 

 

 

Propósitos año nuevo

Aprender un idioma debería ser tu propósito para Año Nuevo

Ya ha llegado esa época del año, el momento en el que miras hacia tu pasado con orgullo y satisfacción, pero quizás también con un poquito de arrepentimiento. ¿Has conseguido todo lo que te propusiste?

 

Bueno, es hora de pasar página. El 2019 trae su propio impulso, un sentido de compromiso y la posibilidad de cambio. En cuanto a todos esos horribles clichés sobre los propósitos para Año Nuevo, si escoges los correctos, pueden resultar un factor de motivación.

 

Vamos a suponer que tu propósito para este Año Nuevo es aprender un idioma. Al fin y al cabo, sabes que hablar otro idioma es “algo bueno”, tal vez “algo que has estado pensando últimamente” o incluso “algo que has aplazado para más adelante”. Sin embargo, ese diablillo interior te susurra: ¿Por qué molestarse? Hay miles de cosas disputándose tu tiempo y atención y tantos propósitos en la lista de cosas pendientes. ¿Por qué aprender un idioma nuevo debería encabezar la lista?

 

 

Más dinero

 

Por un momento vamos a dejar a parte la emoción de hablar con hermosos parisinos. Saber idiomas puede ofrecerte una ventaja decisiva en el mercado laboral. Algunos análisis recientes sugieren que un segundo idioma añade por lo menos un aumento del 2% en un salario inicial y es bastante lucrativo en el plan de vida de una persona.

 

Felicidad

 

 

¿Por qué deberías emplear parte de tu tiempo libre en aprender otro idioma? Porque es bueno para ti. El aprendizaje de idiomas mejora la funcionalidad cerebral en muchas áreas: tu habilidad para solucionar problemas, tomar decisiones, realizar varias tareas, cambiar de idioma en el mismo discurso; así como tu percepción, la falta de atención y la memoria. Cuando eres mayor, retrasa la demencia e incrementa tu reserva cognitiva. Si estás preocupado porque ya has perdido tu tren, no lo estés: un estudio de la Universidad de Edimburgo ha encontrado varios beneficios cognitivos sin reparar en el momento en que se aprende la segunda lengua.

 

 

Podrás aprender un idioma donde quieras

 

 

¿Te has apuntado alguna vez a una academia de idiomas y has acabado por no ir? ¡La pereza de desplazarte y adaptarte a los horarios cerrados te puede! Con EnglishOnline.TV puedes aprender un idioma nuevo sin salir de casa. Puedes hacerlo en cualquier momento y progresar continuamente. Nos adaptamos a tu horario y presupuesto. ¿Qué más facilidades podemos ponerte?

 

Expande tus horizontes personales (versión de Trainspotting)

 

 

Elige un idioma, una cultura, museos y películas. Elige mirarte en el espejo y ver una historia detrás de cada arruga. Escoge las memorias que tú quieras.

 

Elige tu futuro. Elige un idioma.

 

Es muchísimo más fácil que dejar de fumar o de beber (sí, ¡de verdad!)

 

 

¿Cuántas veces te has prometido a ti mism@ que este año dejarás de fumar o beber? No es fácil. Este tipo de propósitos se basan en la abnegación, algo que no se le da muy bien al ser humano. Tu propósito decaerá si tu corazón no está involucrado en ello. Esto no significa que no deberías cumplir estos propósitos, pero no te centres solamente en las cosas que te gustaría eliminar de tu vida.

 

Concédete un propósito positivo para Año Nuevo: empieza a aprender el idioma que siempre quisiste aprender. Asegúrate de que tus objetivos sean pequeños y alcanzables: leer Dostoyevsky en ruso sería ir demasiado lejos, pero leer el periódico es más factible.

 

¿Alguna vez aprender un idioma ha sido tu propósito para Año Nuevo? ¿Dio resultado? Si quieres conseguirlo de verdad, ¡escríbenos!

 

Miriam Domínguez

CEO Englishonline.TV

12
WhatsApp Hablamos?