Expresar preferencias en inglés

Para expresar preferencias en inglés pueden utilizarse dos formas verbales distintas: prefer y would rather. Su significado es el mismo, aunque varían las situaciones en las que se emplean, así como la manera de construir frases en uno u otro caso.

SE UTILIZA

  • Prefer to do y prefer doing para expresar preferencias de carácter general. Prefer to do es más habitual:

I don´t like driving. I prefer to travel by train – No me gusta manejar. Prefiero viajar en tren.

I don´t ike driving. I prefer traveling by train.

  • Would prefer (to do) para expresar preferencia en una situación particular.

What would you prefer to drink, wine or beer? – ¿Qué quieres tomar, vino o cerveza?

  • Would rather (do) equivale a Would prefer (to do). Observe que en Would rather desaparece la partícula to.

Would you rather have dinner here or at your house? – ¿Preferís cenar aquí o en tu casa?

 

OBSERVA

  • Podemos expresar una preferencia entre dos personas u objetos sin repetir el verbo: I prefer novels to poetry (Prefiero las novelas a la poesía”).
  • Si queremos decir en inglés “Prefiero la playa a la montaña”, podemos hacerlo de dos maneras: I prefer to go to the beach rather than go to the country o I prefer going to the beach to going to the country. Observe que si utiliza rather than nunca debe poner to a continuación, sino el verbo en infinitivo directamente, sin la partícula to.

 

APRENDE

  • Con would rather también podemos pedir algo a alguien: I´d rather you cooked the dinner (“Prefiero que prepares la cena”). Se usa el verbo en pasado pero su significado es presente o futuro.

Muy bien, ¡esperamos que lo hayas comprendido! Y ahora estés listo para hablar de lo que prefieres en inglés.

Si quieres más información de nuestras clases, no lo olvides y ¡Escríbenos!

 

 

 

 

 

Vocabulario de verano en inglés

¡El verano ya está aquí! Se ha hecho esperar, pero finalmente tenemos nuestras vacaciones. Ahora es momento de disfrutarlas.  El plan preferido con este calor es ir a la playa, refrescarnos en el mar, tomar sol.

Es una época llena de turistas y viajes. ¿Estas preparado para comunicarte en inglés?

Nunca es mal momento para aprender. Aquí tenemos las palabras en inglés que no puedes perderte para este verano.

Vocabulario de verano en inglés

Air conditioner    ➜       aire acondicionado

Beach                            playa

Beach chair                  silla de playa

Beach ball            ➜         pelota de playa

Bathing suit                 bañador de hombre

Bikini                            bañador de mujer

Barbecue              ➜        parrillada, parrila

Cap                                gorra

Flip-flops                     chanclas

Firefly                   ➜         luciérnaga 

Grass                              pasto

Hat                                  sombrero

Heat                      ➜          calor   

Ice cream                       helado

Iced tea                          té helado

Jellyfish                         medusa

Lifeguard             ➜         socorrista

Palm tree                      palmera

Pool                      ➜         piscina

Popsicle                         paleta

Road trip                       viaje por carretera

Sailing                            navegar

Sand                               arena

Sandals                         sandalias

Sandcastle                    castillo de arena

Seashells                      conchas de mar

Seashore                        orilla de mar

To sightsee                    hacer turismo

Shorts                             pantalones cortos

Suitcase                          maleta

Sunscreen                      bloqueador solar

Sunbathe                        tomar sol

Sunburn                         quemadura de sol

Sweltering                      sofocante

Sunglasses                      gafas de sol

Tide                       ➜          marea

Towel                               toalla

Vacation                          vacaciones

Waterpark                       parque acuático

Waves                              olas

¡Ahora ya estas listo para ir a la playa! Enjoy the summer.

Y no olvides que nunca es mal momento para aprender ¡Escríbenos!

 

 

 

 

 

Como utilizar el modal verb should

El verbo auxiliar should se usa para dar consejos o recomendaciones. Por ese motivo, a menudo va precedido del verbo to think: She thinks I should buy a car (“Ella cree que debería comprarme un auto). Puede sustituirse por su versión formal, ought to. Ninguno equivale a la obligación de must, porque no se usa para retar o mandar a hacer algo, si no dar un consejo.

SHOULD + INFINITIVO

I                                                                                                                  see

You

We                                                                                                             write

They                                    should/shouldn´t

He                                                                                                              go

She

It                                                                                                                read

 

 

El uso de “should”

SE UTILIZA

  • Para dar consejos o recomendaciones.

When you play tennis, you should watch the ball – Cuando jugás al tenis tenés que vigilar la pelota.

They shouldn´t help you with your work – Ellos no deberían ayudarte con tu trabajo.

  • A continuación de verbos como suggest, propose, recommend, insist, demand.

She suggested I Should call Tim – Ella me sugirió que llamara a Tim.

 

Es muy importante saber usar este modal verb porque es uno de los más utilizados para hablar.

¡Esperamos que lo hayas entendido!

Para más inglés ¡Escríbenos!

Andrea Dombe – English Native teacher

 

 

 

Los prepositional verbs

Los prepositional verbs constituyen una combinación fija del verbo y preposición. La diferencia con los phrasal verbs es que la preposición normalmente no cambia el significado del verbo, que puede llevar uno o dos complementos.

Algunos de los más comunes son agree with, listen to o look for.

VERBO + PREP. + COMPLEMENTO 

  • En los verbos preposicionales de un solo complemento, el verbo y la preposición nunca se separan. El único complemento que la frase puede llevar irá siempre atrás:

Has he applied for the job? – ¿Solicitó el empleo?

  • Nunca encontrarás un verbo preposicional de un solo complemento en que éste separe verbo y preposición:

He applied the job for.

 

VERBO + DOS COMPLEMENTOS

  • Cuando un verbo preposicional lleva dos complementos el orden que sigue es: verbo + complemento + preposición + complemento. Sin embargo, la mayoría de ellos puede llevar también sólo uno.

I asked my son to do the washing up – Le pedí a mi hijo que lavara los platos.

She accuses me of forgetting everything – Ella me acusa de olvidarme todo.

 

Fórmulas

VERBO + PREP. + COMPLEMENTO

To believe in s.o or s.t

To laugh at s.o

To look at s.o or s.t

To talk about s.o or s.t

To think of s.t

To wait for s.o or s.t

To look after s.o or s.t

VERBO + 2 COMPLEMENTOS

To prefer s.t to s.t

To translate s.t into s.t

To remind s.t to s.o

To borrow s.t from s.o

To spend time on s.t

 

s.t = something (algo)

s.o = someone (alguien)

 

  • La preposición en las preguntas

En las frases interrogativas que utilizan un prepositional verb, la preposición aparece con frecuencia al final de la oración. Por ejemplo: What do you accuse the company of? (¿De qué acusás a la compañía?). Esto sucede tanto con los verbos de uno como de dos complementos.

¡Esperamos que hayas entendido los prepositional verbs y su diferencia con los phrasal!

Si quieres aprender inglés online,  ¡Escríbenos!

Matías Ledesma – English  translator  and teacher

 

El pasado continuo

El pasado continuo es muy parecido al presente continuo, con la diferencia de que este sirve para hablar de acciones en el pasado. Indica que esa acción estaba ocurriendo en ese mismo momento. Por ejemplo, “He was going mad”: indica que se estaba volviendo loco, en el instante al que se alude.

SE CONSTRUYE:

 PERSON + WAS / WERE + VERB WITH ING 

Afirmativo y negativo

Examples

I was not listening to Brian – Yo no estaba escuchando a Brian.

You were sleeping when I arrived – Tú estabas durmiendo cuando yo llegue.

We were not running very fast – Nosotros no estábamos corriendo muy rápido.

Interrogative

Examples/Short answers

Was I linstenning to Brian?

Yes, you were / No, you weren´t.

Were we doing anything bad?

Yes, we were / No, we weren´t.

SE UTILIZA

  • Para hablar de una acción del pasado que todavía se estaba realizando:

He was taking your money when I came in – Tomaba tu dinero cuando entré.

  • Para situar una escena del pasado:

It was 1973. We were studyingEra 1973. Estábamos estudiando.

  • Para señalar un cambio o progresión:

I was improving my English – Estaba mejorando mi inglés.

OBSERVA

Cuando no se especifica el momento exacto en que algo sucedió se emplea el pasado simple: What did you do yesterday?, pero cuando se concreta se usa el pasado continuo: What was he doing at midnight?

 

Ahora es tu turno de ponerlo en práctica.

Si quieres aprender más inglés ¡Escríbenos!

Brenda Marinelli – English Teacher

 

 

 

 

 

 

 

 

WhatsApp Hablamos?