Errores imperdonables en el inglés de negocios

Hay errores que se pueden permitir al hablar inglés y otros…que directamente son inaceptables, sobre todo en el inglés de negocios, en situaciones donde tienes que dirigirte a clientes, superiores, compañeros de trabajo, etc. Asegúrate de evitar estos errores comunes para que tú inglés suene bien y puedas comunicarte sin problema en tu ámbito laboral.

 

¿Personal o personnel?

 

Aunque estas palabras se vean muy parecidas, hay diferencias en la pronunciación y en el significado:

 

  • Personnel – es un sustantivo que significa la gente que trabaja en una compañía. El acento está en la última sílaba: “per son NEL”. Por ejemplo: “This company’s biggest asset is its personnel. They are all so motivated and productive.”

 

  • Personal – este adjetivo es para algo relacionado a la persona. El acento está en la primera sílaba: “PER so nal”. Por ejemplo: “He had to take some leave for personal reasons”.

 

Executive

 

Un “executive” es un ejecutivo. Si estás presentando a algún ejecutivo de tu compañía, cuidado cómo lo pronuncias. Si pones el acento en la “u”, entonces “executive” suena más a “execute”, que es ejecutar.

 

Present – presentation – presentate

 

Puedes decir: “give a presentation” y “present information”, pero NUNCA “presentate something”. ¿Por qué? ¡Porque “presentate” no existe! Intentar relacionar el sustantivo con un verbo es un error garrafal con el que tienes que tener cuidado.

 “I look forward to hearing from you.”

 

Asegúrate de poner el “ing” en “hearing”. Los estudiantes de inglés muchas veces escriben “I look forward to hear from you”. Esto no es correcto y suena chistoso en inglés. El verbo “hear” siempre tiene que terminar en “ing” en esta frase.

 

No les pongas “s” a los sustantivos incontables

 

Nunca le pongas una “s” a “information”, “knowledge” o “advice”. Esos son sustantivos incontables. Si quieres pasarlos al plural, usa la expresión “a piece of”. Por ejemplo: “There was a lot of information in that presentation” o “He gave us several pieces of important information”. Tampoco le agregues una “s” al final de “experience”, a menos de que estés hablando de una serie de ocasiones.

 

Y un último consejo, si dudas de otros conceptos, dentro del inglés de negocios, mejor anótalos y búscalos después del trabajo, ¡no  te la juegues!

 

¿Quieres mejorar tu nivel de inglés e impresionar en tu trabajo? ¿Quieres optar a esa promoción pero temes no dar la talla con el inglés? Lo que te ofrecemos, ¡te encantará! Escríbenos y te lo contamos.

 

Magdalena Ratto
Business English Teacher

business english - Aprender inglés

Business english Aprende Inglés para negocios

El inglés es una herramienta fundamental a la hora de hacer negocios. Nuestros cursos están enfocados a lograr que mejores tus habilidades comunicativas para participar en entrevistas, reuniones, llamadas, conferencias y presentaciones. Buscamos que después de nuestro curso de inglés para negocios (business english), tengas la confianza de compartir ideas y propuestas tan bien como lo harías en tu idioma natal, en Inglés.

Nuestros profesores nativos, están cualificados para acercarte a la lengua inglesa y ayudarte a aprovechar al máximo tus oportunidades educativas. Nuestros cursos te ayudarán a mejorar tus habilidades en inglés y a ubicarte en el camino correcto para un futuro lleno de éxito.

 

¿Por qué es importante defenderse en inglés en los negocios?

En estos tiempos, saber inglés en el mundo laboral dejó de ser algo deseable para convertirse en un requisito. El inglés  se ha convertido en un requisito fundamental que determina el éxito laboral. El conocimiento y dominio del idioma aumenta las posibilidades de encontrar un buen trabajo en menor tiempo. El mundo actual ofrece un abanico de posibilidades para aprender este idioma, por lo que ya no hay excusa para no saber inglés.

Una de las razones por las cuales el inglés ha ganado tanta importancia en el mundo laboral, se debe a que las empresas son cada vez menos locales y más globales. Las empresas ya no se limitan a interactuar y hacer negocios al interior de un país, sino que están traspasando las fronteras. En este sentido, el inglés se ha convertido en el idioma de los negocios. Esto facilita la interacción entre las empresas, ya que, por ejemplo, una empresa de Brasil puede entablar negocios con una empresa en Japón, sin que la empresa brasileña requiera saber japonés, o la empresa japonesa requiera saber portugués. Las negociaciones se realizan por lo general en inglés, que es un idioma dominado por las dos empresas, lo que simplifica las transacciones comerciales.

Esta facilidad de las transacciones comerciales en inglés, implica también que las empresas cuenten con personal que domine el idioma, que pueda sostener conversaciones  virtuales o presenciales con empresas de otros países y que cuente con una buena comunicación escrita, para avanzar en los negocios.

Si tu principal motivo para aprender inglés es  afrontar una entrevista de trabajo en inglés, estas en el lugar perfecto y en el momento adecuado. Cualquier momento es ideal para empezar a encarrilar tu formación en idiomas, y qué mejor momento que YA para mejorar tu vocabulario. Si el motivo es que tienes una reunión importante, conferencia, exposición. también podemos ayudarte a prepararla.. es tan fácil como visitar nuestro formulario de contacto y contarnos tu necesidad, sabremos como ayudarte!

 

¿Quieres conocer nuestro temario?

En englishonline.tv   cuidamos la formación, nuestro temario esta cuidado al milímetro para trabajar todos los aspectos de las necesidades que pueden surgir durante el aprendizaje del idioma.

 

1.- Business Activity

  • Customers needs
  • Added Value
  • Sectors of industry
  • Growth and measurement
  • Objectives
  • Stakeholders
  • Private and public sector

2.- Marketing

  • Market research – Presentation of data
  • Market segmentation
  • Marketing mix – Product, Price, Place, Promotion
  • Marketing strategy
  • Marketing budget

3.- Finance & Accounting

  • Sources of finance
  • Cash and Cash flow
  • Financial statements
  • Ratios

4.- Operations Management

  • Methods of production
  • Efficiency
  • Costs
  • Break-even
  • Quality control
  • Location decisions

5.- External environment

  • Government influence
  • Economic systems
  • International trade
  • Growth and measurement
  • Exchange rate

6.- People at work

  • Financial and non-financial rewards
  • Management styles
  • Motivation methods
  • Recruitment and selection
  • Training
  • Dismissal and redundancy

7.- Business organization

  • Types of business organisations
  • Control and responsibility
  • Liabilities
  • Communication

 

Primera clase gratis

Estamos seguros que podrás aprender cada minuto que estudies con nosotros, y por eso queremos tener una primera clase gratis para que pruebes sin compromiso cómo aprender inglés por Skype. También puedes contactar con nosotros cualquier día de la semana, en cualquier horario. Para contactar con nosotros, puedes remitirnos un email a info@englishonline.tv. Envíanos tus datos y te contactamos para informarte y realizar la primera clase gratis.

Phrasal Verbs

Aprender Inglés: Phrasal verbs

Phrasal verbs, phrasal verbs, phrasal verbs, phrasal verbs ..   Menuda pesadilla de Phrasal Verbs !!( estarás pensando.. Hace algún tiempo escribimos un post sobre los phrasal verbs. Pasado el tiempo creemos oportuno darle otro enfoque y un repaso.. ¡Empecemos!

¿Qué son los Phrasal Verbs?

Los “Phrasal Verbs” o “Verbos Compuestos” son un aspecto muy particular del inglés y que frecuentemente causa confusión entre las personas que están aprendiendo el idioma. Los phrasal verbs son expresiones idiomáticas que se forman combinando verbos + preposiciones o adverbios. Esto da como resultado nuevos verbos compuestos con un significado muy distinto al que nos da el diccionario para los verbos individuales.

Por raro que te parezca podemos ponerlo como una expresión matemática:

Verbo         +          Preposición/adverbio/ambos             =Phrasal Verbs

(Acción)                       (Descripción de la Acción)

Ejemplo:

Look               +          Up/Down/Over/Under

(Acción) (Preposiciones)

Estos verbos (Phrasal Verbs) pueden ser direccionales como “Look up”, que significa literalmente “mirar hacia arriba” o puede significar también “buscar”. Seguro que alguna vez has buscado algo en Google, eso se diría “You have looked something up in Google” por ejemplo!
¿Difícil? Para nada, te seguimos explicando :

Tipos de Phrasal Verbs

Existen 4 tipos de phrasal verbs:

  1. Intransitivos no separables y sin objeto: The plane took off on time
  2. Transitivos separables con objeto: Write it down here
  3. Transitivos no separables con objeto: I get up at 7:30 am
  4. Transitivos de dos partículas no separables: I can’t put up with this noise

 

* Los phrasal verbs transitivos separables con objeto (tipo 2), pueden escribirse juntos o separados. Si el objeto es un pronombre, este debe escribirse siempre entre el verbo y la partícula del phrasal verb. Ejemplo: write it down here.
¿Cómo puedo aprenderme los phrasal verbs?
Puedes aprender phrasal verbs hablando, hablando, hablando y hablando .. Esa es la manera más sencilla, en EnglishOnline.tv  puedes perfeccionar o aprender inglés hablando con profesores nativos, ellos, te guiarán, darán materiales y ayudaran en el camino de aprender inglés.
En el siguiente enlace tienes la tabla de phrasal verbs que hemos recogido de la web: http://www.mansioningles.com/gram54.htm dónde encontrarás una lista con phrasal verbs. Todos los phrasal verbs que necesitas en la vida diaria.
Cualquier duda que surja con phrasal verbs o cualquier ámbito del idioma no dudes en consultarnos.

 Tabla de Phrasal Verbs:

ADD UP totalizar ADD UP TO alcanzar un total
ANSWER BACK contestar de malos modos ANSWER FOR responder de
ASK ABOUT preguntar por (un asunto) ASK AFTER preguntar por la salud
ASK FOR pedir, preguntar por ASK UP TO pedir hasta (un precio)
ASK BACK invitar a volver ASK DOWN invitar a bajar
ASK IN invitar a entrar ASK OUT invitar a salir
ASK UP invitar a subir
BACK AWAY retroceder BACK OUT volver atrás
BACK UP reforzar BE ABOUT estar por (un lugar)
BE AWAY estar fuera BE BACK estar de vuelta
BE FOR estar a favor de BE IN estar en casa
BE OFF irse, estar apagado BE ON estar encendido
BE OUT estar fuera BE OVER estar acabado
BE UP estar levantado BEND DOWN agacharse
BEND OVER inclinarse BLOW AWAY llevarse (el viento)
BLOW DOWN derrumbarse por el viento BLOW OFF dejar salir (el vapor)
BLOW OUT apagar (se) (una llama) BLOW UP volar (con explosivos)
BREAK AWAY soltarse BREAK DOWN derruir, averiarse
BREAK IN irrumpir, interrumpir BREAK OFF romper (se) (relaciones)
BREAK UP terminar el curso o una relación BREAK OUT estallar (una guerra)
BRING BACK devolver BRING ABOUT acarrear
BRING ALONG traer (consigo) BRING DOWN derribar, rebajar
BRING IN hacer entrar BRING OUT hacer salir, publicar
BRING UP criar, educar BRUSH OFF quitar el polvo
BURN AWAY consumirse (el fuego) BURN DOWN derrumbarse (por el fuego)
BURN OUT consumirse (el fuego) BURN UP consumirse (por el fuego)
BUY FOR comprar por o para BUY OVER sobornar
BUY UP acaparar
CALL AT Hacer una visita, hacer escala CALL AWAY Seguir llamando
CALL BACK Llamar (a alguien) para que regrese CALL FOR Pedir a voces, exigir
CALL IN Llamar (a alguien) para que entre CALL ON Ir a ver (a alguien)
CALL OUT Gritar CALL OVER Pasar lista, enumerar
CALL UP Telefonear CALL DOWN Llamar (a alguien) para que baje
CARRY ALONG Persuadir CARRY OFF Llevarse a la fuerza
CARRY ON Continuar CARRY OUT Llevar a cabo
CLEAR AWAY Dispersar (se) CLEAR OFF Marcharse
CLEAR OUT Marcharse CLEAR UP Aclararse (el tiempo,un misterio)
CLOSE DOWN Cerrar CLOSE UP Acercarse
COME ABOUT Suceder COME ACROSS Encontrarse con
COME ALONG Acompañar, venir por (la calle) COME AT Embestir
COME AWAY Desprenderse COME DOWN Bajar
COME FOR Venir por (en busca de) COME FROM Venir de
COME IN Entrar COME OFF Desprenderse
COME ON ¡Vamos! (en imperativo) COME OUT Salir
COME TO Ascender (una suma), volver en sí. COME UP Subir
COME UP TO Acercarse a COUNT IN Incluir
COUNT ON Contar con COUNT UP Calcular
COUNT UP TO Contar hasta CRY FOR Pedir llorando
CRY OUT Llorar a gritos CRY OVER Lamentarse
CRY TO Llamar a gritos CUT DOWN Reducir gastos, talar
CUT IN Interrumpir CUT OFF Separar de un tajo
CUT OUT Recortar, omitir CUT THROUGH Acortar por un atajo
CUT UP Trinchar, triturar
DIE AWAY Cesar poco a poco DIE DOWN Apaciguarse
DIE OUT Extinguirse DO UP Abrochar
DO WITHOUT Pasarse sin (carecer de) DRAW AWAY Alejarse
DRAW BACK Retroceder DRAW DOWN Bajar
DRAW IN Economizar, encoger (se) DRAW OFF Apartarse
DRAW ON Aproximarse, retirar fondos DRAW OUT Sacar, redactar, alargarse (el día)
DRAW UP Para (un vehículo) DRIVE AWAY Ahuyentar, alejarse en coche
DRIVE BACK Rechazar DRIVE BY Pasar en coche
DRIVE IN Entrar en coche, introducir DRIVE OUT Salir en coche, expulsar
DRIVE OFF Alejarse en coche, ahuyentar
EAT AWAY Erosionar EAT INTO Roer
EAT UP Devorar
FALL DOWN Caerse FALL OFF Disminuir, desprenderse
FALL OVER Tropezar FIGHT OFF Ahuyentar
FIGHT ON Seguir luchando FIGHT UP Luchar valerosamente
FILL IN Rellenar FILL UP Rellenar, llenar
FIND OUT Averiguar FIX UP Arreglar (un asunto)
FLY ABOUT Volar de un lado a otro FLY AT Atacar
FLY AWAY Huir volando FLY DOWN Descender
FLY OFF Desprenderse
GET ABOUT Ir de acá para allá GET ALONG Hacer progreso
GET AT Dar a entender GET AWAY Escaparse
GET BACK Volver, recuperar GET DOWN Descender
GET TO Llegar a GET IN / INTO Entrar, meterse
GET OUT (OF) Salir, apearse GET OFF Apearse, bajarse
GET ON Subirse, progresar GET OUT Producir, salir
GET OVER Saltar por encima, recobrarse GET THROUGH Abrirse camino
GET UP Levantarse GIVE AWAY Repartir, denunciar
GIVE BACK Devolver GIVE OFF Despedir (humo, olor)
GIVE OUT Agotarse, repartir GIVE UP Entregar, rendirse
GO ABOUT Ir de un lado para otro GO ALONG Ir a lo largo de
GO AT Atacar GO AWAY Marcharse
GO BY Pasar por GO DOWN Bajar
GO IN / INTO Entrar GO OFF Explotar, marcharse
GO ON Continuar GO OUT Salir, pasarse de moda, apagarse
GO OVER Repasar GO THROUGH Penetrar, sufrir
GO UP Subir GO UP TO Acercarse a
GO ACROSS Atravesar GO WITHOUT Pasarse sin
HANG ABOUT Vagar HANG BACK Retraerse
HANG BEHIND Quedarse atrás HANG FROM Colgar de
HANG OFF Colgar (el teléfono) HANG UP Colgar (un cuadro)
HOLD BACK Detener HOLD ON Continuar
HOLD OUT Resistir HURRY ALONG Darse prisa
HURRY AWAY Irse rápidamente HURRY OFF Irse rápidamente
HURRY UP Darse prisa
JUMP ABOUT Dar saltos JUMP AT Atacar
JUMP DOWN Bajar de un salto JUMP IN Entrar de un salto
JUMP ON Subir de un salto JUMP OVER Saltar por encima de
KEEP AWAY Mantenerse alejado KEEP BACK Mantenerse separado
KEEP DOWN Controlar KEEP OFF Abstenerse
KEEP UP Mantenerse de pie, resistir KNOCK ABOUT Golpear acá y allá
KNOCK AT Llamar (a la puerta) KNOCK DOWN Derribar
KNOCK OUT Dejar fuera de combate
LOOK AFTER Cuidar LOOK AT Mirar
LOOK BEHIND Mirar atrás LOOK DOWN Mirar abajo
LOOK FOR Buscar LOOK FORWARD TO Anhelar
LOOK IN Mirar dentro LOOK LIKE Parecer
LOOK OUT Mirar fuera LOOK OVER Mirar por encima de
LOOK ROUND Mirar alrededor LOOK UP Mirar arriba, buscar
MOVE AWAY Alejarse MOVE ALONG Pasar, no detenerse
MOVE DOWN Bajar MOVE IN Mudarse (de domicilio)
MOVE OFF Marcharse MOVE ON No detenerse, pasar a (otro asunto)
MOVE OUT Mudarse (de domicilio) MOVE UP Moverse (para dejar sitio)
PASS AWAY Fallecer PASS BY Pasar por (un sitio)
PASS IN Entrar PASS ON Pasar (de mano en mano)
PAY FOR Pagar PAY IN Ingresar (dinero)
PAY OFF Liquidar (una cuenta), pagar PAY UP Pagar (una deuda)
POINT AT Señalar POINT AWAY Señalar a lo lejos
POINT TO Señalar POINT DOWN Señalar abajo
POINT OUT Destacar POINT UP Señalar arriba
PULL AWAY Arrancar PULL DOWN Derribar
PULL OFF Arrancar PULL OUT Sacar
PULL UP Parar (un vehículo) PUT AWAY Poner a un lado
PUT BACK Poner en su sitio PUT DOWN Anotar, bajar (algo)
PUT IN Meter, instalar PUT OFF Posponer
PUT ON Ponerse (una prenda) PUT OUT Apagar, sacar
PUT UP Subir (algo), alojarse PUT UP WITH Soportar
RUN ABOUT Correr de acá para allá RUN ACROSS Encontrarse con, atravesar corriendo
RUN DOWN Pararse (un reloj), enfermar RUN IN Entrar corriendo
RUN OFF Escapar corriendo RUN OUT Salir corriendo
RUN OVER Atropellar RUN UP Subir corriendo
SEE ABOUT Indagar SEE OFF Despedir (a alguien)
SEE TO Encargarse de SEND ALONG Despachar
SEND DOWN Bajar (algo) SEND FOR Enviar por
SEND OFF Despachar,despedir (trabajadores) SEND ROUND Circular
SEND UP Subir (algo) SET ABOUT Ponerse (a trabajar)
SET DOWN Asentar, colocar SET OFF Partir (para un viaje)
SHUT IN Encerrar SHUT UP Callarse, cerrar (una tienda)
SIT DOWN Sentarse SIT UP Incorporarse, sentarse erguido
SIT FOR Presentarse (a un examen) SPEAK FOR Hablar a favor de
SPEAK TO Hablar con SPEAK UP Hablar en alta voz
STAND BY Quedarse cerca STAND OFF Mantenerse alejado
STAND OUT Destacar STAND UP Ponerse de pie
STAY AT Hospedarse STAY BY Permanecer al lado de
STAY IN Quedarse en casa STAY OUT Quedarse fuera de casa
STEP ACROSS Atravesar STEP DOWN Bajar
STEP IN Entrar STEP OUT Salir
STEP UP Subir STEP UP TO Acercarse a (alguien)
STOP BY Quedarse al lado de STOP IN Quedarse en casa
STOP UP Empastar (una muela), tapar (una botella)
TAKE DOWN Escribir al dictado, bajar (algo) TAKE FOR Tomar por (equivocarse)
TAKE IN Engañar, meter TAKE OFF Quitarse (una prenda), despegar
TAKE OUT Sacar, quitar TAKE TO Llevar a
TAKE UP Subir (algo) TALK ABOUT Hablar acerca de
TALK OF Hablar de TALK TO Hablar con
TEAR AWAY Quitar (rasgando) TEAR OFF Separar (rasgando)
TEAR UP Hacer pedazos (rasgando) THROW AWAY Tirar (algo inservible)
THROW BACK Devolver THROW DOWN Tirar hacia abajo
THROW IN Tirar hacia adentro THROW OFF Echar fuera
THROW OUT Arrojar THROW UP Tirar hacia arriba
TRY ON Probarse una prenda TURN AWAY Mirar a otro lado
TURN BACK Darse la vuelta TURN DOWN Poner boca abajo
TURN OFF Apagar (la luz), cerrar (una llave) TURN ON Encender (la luz), abrir (una llave)
TURN OUT Apagar TURN OVER Volcar, poner boca abajo
TURN INTO Convertirse TURN UP Llegar
WALK ABOUT Andar de acá para allá WALK ALONG Andar por
WALK AWAY Alejarse andando WALK DOWN Bajar
WALK IN Entrar WALK OFF Marcharse
WALK UP Subir WORK OUT Calcular
WORK UNDER Trabajar a las órdenes de WRITE DOWN Anotar

 

Phrasal Verbs

Quiero aprender inglés rápido

¿Cuántas veces te habrás repetido esa frase? Todos alguna vez hemos deseado encontrar la manera de “aprender inglés rápido” pero en el fondo sabemos que no es posible si se quiere hacer bien. Alcanzar un buen nivel de inglés no es imposible, pero tampoco rápido.Podemos utilizar técnicas, practicar a diario, leer , ver televisión en inglés y utilizar todas las técnicas que sabemos para aprender inglés, pero aún así, no será aprender inglés rápido. Porque cuando deseas aprender un idioma de la forma correcta necesitas establecer un horario, unas rutinas y dedicarte de verdad.

Quizás aprenderás inglés más rápido si dejas de desear aprender inglés rápido. Lo más eficaz es la práctica, hablar mucho y siempre que puedas. En EnglishOnlineTV no sólo te ayudamos a aprender inglés con ejercicios y libros, nuestras clases se basan en la conversación , en hablar de situaciones cotidianas y que te encontrarás con personas reales, en el día a día y también en el trabajo. Todo con profesores nativos.

Para agilizar tu aprendizaje te proponemos algunos juegos!! Será divertido aprender jugando :

1. Hangman

Quién no ha jugado al “Ahorcado” alguna vez en su vida? Pues bien, acá lo puedes encontrar en inglés. Este juego te da la posibilidad de elegir una de estas categorías: animales, partes del cuerpo, países, frutas, nombres de mujer y útiles de cocina y comenzar a jugar. Puedes cometer hasta 7 errores antes de morir colgado!

Juega  Hangman aquí

 

2. Lingu Challenge

Desafía a tus amigos a un duelo de inglés, mientras aprendes  vocabulario, gramática y fonética de forma natural y divertida. No solo practicarás inglés y conocerás a gente nueva, sino que Lingu seguirá analizando toda tu actividad. De esta manera, aprenderás de tus errores. Puedes jugar ingresando con tu Facebook.

Juega Lingu Challenge aquí

 

3. Multi Popword

Es una especie de sopa de letras virtual en la que tus contrincantes querrán quitarte tu puesto de ganador creando palabras más largas que las tuyas y de una manera más rápida. Los juegos empiezan justo 30 segundos después del final del juego anterior, por lo que debes estar muy atento.

Juega Multi Popword

 

4. Wordit

Ideal para aquellos que quieren jugar por sí solos. Es similar al Scrabble y debes usar las letras que salen en la pantalla.  Es un juego muy fácil y entretenido. Vas creando palabras y luego tienes que combinar las letras de alrededor para formar otras palabras, siempre manteniendo el contacto entre ellas.

Juega Wordit
Te hemos dado algunas pautas para aprender inglés de una forma más ágil, incluyendo el idioma en tu vida cotidiana. Aprender inglés rápido no es posible si no te esfuerzas.. así que ahora.. ya sabes!!

 

aprender inglés

Tips y reglas para pronunciar bien en inglés

Jai, jelou , jou ar yu…¿Cómo es la sensación?!!! Esa .. la de.. llevo 4 años tomando clases de inglés, tengo todos los títulos ( o no) .. he viajado , he hecho todo lo habido por haber para aprender inglés y… todavía no lo pronuncio bien!!!

HORROR , PÁNICO Y SUDOR FRÍO es lo que nos entra cuando vemos a alguien de habla inglesa .. empezamos a hablar y cuando todo parece ir más o menos bien.. llega la palabra.. esa palabra.. esa que NUNCA pronunciamos bien y el interlocutor no deja de decir what ? what? incansablemente!! Y a ti cada vez te sale peor…. Entonces nuestro mundo se desmorona , las inseguridades florecen y ya no sabemos lo que queremos decir.. ¡Pues no! ¡Esto no debe pasar! Esto se arregla con mucha práctica, hablando mucho y con paciencia.. si tienen prisa que hablen con otro/a 😉 ¡Ah y con estos tips tan monos que vamos a daros   😉 !!

 

1. El inglés tiene muchísimos más sonidos que el español y, por tanto, muchos de esos sonidos NO existen en español. Como consecuencia de esto, lo que un hispanohablante hace espontáneamente es reproducir el sonido que desconoce como aquel sonido del español que intuye es similar. A veces la similitud es estrecha.Por ejemplo:

Intenta decir “big” pronunciando la “i”, como la /i/ española, cuando en realidad es un sonido vocálico inexistente en español y que está entre una “e” y una “i”.

En fonética se representa con una “ɪ”.

Puedes escuchar el sonido de “big” aquí.

Pero, a veces, no hay tan similitud.

Por ejemplo: el sonido “v” de “very”. En español “v” y “b” suenan igual. Por tanto, si no sabes esta diferencia pronunciarás /beri/ que suena como “fruto del bosque” (berry) o “bury” (enterrar).

Nota:  En inglés hay 20 sonidos vocálicos, en español  5. Esto sin contar las consonantes, que también son diferentes en muchos casos. Aquí tienes un vídeo que habla de los diferentes sonidos vocálicos en inglés británico.

2.  La ortografía del inglés no se corresponde con los sonidos de las palabras.

El inglés se escribe de una forma completamente diferente a como se habla  porque es una mezcla de muchos idiomas que han ido aportando, poco a a poco, sus grafías y sonidos propios.

El idioma de Shakespeare nace como una lengua germánica a la que se va incorporando el latín, el griego, el francés, y más de 300 otras lenguas.

Algunas veces estas palabras conservan la pronunciación de su idioma original.

Por ejemplo, la palabra francesa “café” (cafetería).

Pero, en muchas otras ocasiones, las palabras extranjeras adoptan un sonido inglés, o un sonido que está entre medias del sonido de la lengua original y el inglés.

Por ejemplo, la palabra de origen francés “approach” que suena /aprouch/ y significa acercarse. En francés es “approcher”, no /approuch/. En este caso, la palabra toma el sonido vocálico del inglés que se escribe “ao” y suena /ou/. Otros ejemplos de este sonido /ou/ son: boat (barco), soap (jabón), road (camino), toad (sapo).

Dejo aquí un vídeo muy interesante del historia de inglés con subtítulos en inglés. El narrador habla muy rápido, pero con un poco de paciencia y dándole al “stop” y “play” de algo te enterarás.

¿Qué ocurre en la cabeza de un hispanohablante cuando intenta hablar inglés? 

Dado que, en la gran mayoría de los casos, ha empezado a aprender inglés en la escuela secundaria leyendo libros de gramática y sin escuchar una palabra de inglés real, cuando más tarde intenta hablar inglés, se hace un lío tremendo porque se mezclan en su cabeza cuatro elementos:

  • El sonido del español.
  • El sonido del inglés
  • La ortografía del inglés
  • El significado de las palabra.

Ejemplo:

Quiero aprender la palabra “change”— Mi mente (en español) ve la palabra y lee “chan ge” (sonido en español).

Tengo que mandarle una orden a mi cerebro diciendo:

  • No es /chan- ge/ . Es /cheinch/.

Luego, tengo que mandarle otra orden a mi cerebro que diga:

  • Change-> Significa “Cambio”.

La última orden será:

  • Aunque suena /cheinch/ se escribe “c-h-a-n-g-e-“

Imagina tu pobre cabeza procesando toda esta información:

  • Change–no es “chan-ge”, es “cheinch” y significa “cambio”.

Puede parecer fácil, pero no lo es porque esa palabra habitualmente irá en una oración. Entonces,  las complicaciones aumentan exponencialmente.

Por ejemplo:

“She’s always changing her clothes”. Ella siempre se está cambiando de ropa.

  • She’s = suena /sshis/–>No suena /chis/ –>significa “ella es”
  • always = suena /olgüeis/–> No suena /alwais/–>significa “siempre”.
  • Changing = suena /cheinching/–>No suena /changing/–> significa “cambiando”
  • her = suena /her/ (/h/ aspirada)–>No suena /jer/–>significa “su” (de ella)
  • clothes = suena /klouzs/–>No suena “/klotes/–>significa “ropa”.

¿El resultado? 

  • Mezclas sonidos equivocadamente. Dices /alwis/ en lugar de /olgüis/.
  •  No pronuncias bien la mayoría de los sonidos. Dices: She = /chí/ en lugar de /sshi/.
  •  Metes palabras donde nos las hay. Por ejemplo: She’s is always the changing clothes.
  •  Te comes algunas palabras. Por ejemplo: She is always changing clothes. Te has olvidado de “her”.
  •  No recuerdas los significados de las palabras que estás intentando pronunciar. Por ejemplo: “changing” ¿Qué es “changing”?
  • Te confundes cuando intentas escribir las palabras. Por ejemplo: es ¿clouthes? ¿clothes?

En resumen, estamos ante un atasco monumental, muy semejante al que ocurre en un ordenador que no puede procesar tanta información de una sola vez y se queda colgado.

¿Entiendes ahora porque digo yo tanto en este blog que no hay que leer inglés sin haberlo escuchado?

Cuanto más leas sin escuchar, más problemas tendrás en el momento de hablar porque tú cabeza se habrá acostumbrado para siempre a leer en español. Esa es la verdad.

Pero, no desesperes.

A continuación, daré mis consejos para mejorar tu pronunciación radicalmente. Si los sigues al pie de la letra te garantizo grandes mejoras.

6 Ejercicios muy efectivos para mejorar tu pronunciación

1. Ten cuidado con estos sonidos que son los peligrosos.

Hace mucho escribí un post sobre los sonidos que son difíciles de pronunciar para un hispanoparlante. Te pido que leas el post con atención y te aprendas esos sonidos de memoria.

2. Aprende a pronunciar grupos de sonidos mediante listas.

Como he dicho más arriba, el inglés tiene 20 sonidos vocálicos y el español 5.

Por eso es muy importante aprender grupos de sonidos.

Al aprenderse grupos de sonidos la mente tiene un acicate donde agarrarse y no se vuelve loca intentando buscar el sonido correcto. Esta es, además, la forma en que se enseña a los niños angloparlantes a escribir.

Para ellos, como para nosotros, es muy difícil aprender a escribir porque no hay ninguna lógica.

De hecho, los profesores de primaria se esmeran en hacer juegos con grupos de palabras y dibujos para que los niños recuerden el temido “spelling”. Aquí tienes ejemplos de lo digo.

Ejemplo de grupos de sonidos:

ow = suena “au”.

Algunas de las palabras que se escriben con “ow” pero suenan “au”, son:

  • How = Hau -Cómo
  • Wow = Guau
  • Cow = Kau- Vaca
  • Allow = Alau- Permitir.

Aquí tienes un poster con los sonidos “ow”. Es para niños, pero te servirá. Busca los significados de las palabras en inglés.

Aquí tienes más claves para saber cómo pronunciar.

En esta página encontrarás muchos grupos de sonidos para practicar.

Presta también atención al sonido de las diferentes consonantes. Por ejemplo, “th” que a veces suena como una /z/ española y otras como una /d/ con la lengua entre los dientes.

¿Qué debes hacer si no sabes el sonido de las palabras que quieres aprender?

  • Buscar su significado en Wordreference y repetirlas MUCHAS, MUCHAS VECES en voz alta.

Aquí tienes un vídeo para empezar a descubrir las diferencias de sonidos entre las distintas consonantes.

3. Aprende a decir en voz alta frases cortas. Recorta las largas.

Hemos dicho que cuándo intentamos pronunciar en inglés, el cerebro se bloquea por la cantidad de información que tiene que procesar:  Por ello, es clave que “reduzcas las unidades de procesamiento.”

Si tenemos una oración como:

  • I don’t understand what you’re saying. No entiendo lo que estás diciendo.

La dividimos en dos:

  • I don’t understand = ai dont anderstand
  • what you’re saying = uat iu’re seing.

Si quieres, por ejemplo, aprender bien el sonido de una palabra que lleva “ow” como “allow”. Puedes buscar oraciones con “allow”. Escucharlas, traducirlas y luego repetirlas en voz alta, dividiendo los sonidos en dos o tres.

Esta página es excelente para encontrar oraciones en inglés con cualquier palabra que quieras aprender.

4. Recurre a la fonética y a la pronunciación aproximada.

Dado que con los sonidos del español no tenemos suficiente, tenemos que recurrir a la fonética para poder representar correctamente los sonidos del inglés.

Por ello, cada vez que busques una palabra MIRA la fonética en en el diccionario y luego ESCUCHA la palabra. Hazte una idea de cómo puedes interpretar ese sonido y crea tu propio diccionario de pronunciación aproximada.

Por ejemplo:

Busco la palabra “mud” /barro = fonética/mʌd/.  Escucho cómo suena. Llego a la conclusión de que es una “a” como con la boca entreabierta (yo la llamo la “a” del tonto).

Mi pronunciación aproximada será “mad”. Aunque no sea del todo correcta, al menos no pronunciaré “mud” con una /u/ como en español.

Y ¿cómo diferencio “mad” (loco) de “mud”? Miro la fonética de “mad” /mæd/ y escucho el sonido. Descubro que no es igual. Este es un sonido entre la /a/ y la /e/; no es la /a/ del tonto.

Busco más ejemplos para aprender a distinguir estos llamados pares mínimos.

Más ejemplos con otros pares mínimos del  profesor Roberto Reboredo.

Aquí tienes una ayuda para crear tu diccionario de pronunciación aproximada.

5. Aprende a enlazar con vídeos con subtítulos en inglés.

El enlace de palabras (o connected speech) se produce cuando se pega una palabra otra haciendo parecer que es casi una sola palabra, o peor aún, un solo ruido.

Por ejemplo:

  • She got it. Ella lo consiguió (agarró, obtuvo, entendió). Es algo así como : sshi gotit (inglés británico) y sshi garit (inglés americano).

El problema del enlace de palabras es que NO son dos enlaces, son muchos, además hay sonidos que desaparecen al enlazar. Y cuanto más rápido hablan, más enlaces.

Por ejemplo:

  • I want to go there. Quiero ir allí.

En inglés coloquial es algo así como: aiwanagouder.

¿Te has fijado?

Han desaparecido “la “t”- de want y se ha convertido en una “a”. Ha desaparecido “to” y ha desaparecido la “e” final de “there”.

Estos son mis consejos para aprender a enlazar.

  • Busca vídeos con subtítulos (evita los subtítulos automáticos porque no sirven para nada) en inglés en  Youtube.
  • Apunta lo que tú entiendes cuando hablan.
  • Y luego compara el subtítulos con lo que has apuntado.

Este ejercicio, hecho de manera frecuente, mejorará notablemente tu oído y tu pronunciación.

Aquí tienes una historia para niños (que también es un app) para comenzar. Hay muchas otras historias similares en Youtube.

Luego, puedes pasar a películas con subtítulos en inglés. Aquí tienes un documental sobre Japón con subtítulos.

6. Practica todos los días un poquito

Recuerda que es importante que te lo tomes con calma. No se trata de agobiarse pensando que tienes mucho que repetir.

Se trata de hacer un poquito, por ejemplo, 15 minutos diarios, para aprender a enlazar.

Prueba con los vídeos del punto anterior, prueba a escuchar e intentar repetir lo que se dice en voz alta. Prueba también a repetir frases cortas con su sonido.

Si no sabes el sonido, ponlo en IVONA. En este caso, no escucharás el enlace de la palabras, pero te servirá para no pronunciar mal.

Para recapitular y mejorar radicalmente tu pronunciación:

1. Aprende cuáles son los sonidos particularmente difíciles para los hispanohablantes.
2.  Aprende a pronunciar grupos de sonidos: ejemplo palabras en que la “th” suena como una /z/ española.
3.  Aprende a decir en voz alta frases cortas y recorta las frases largas.
4.  Recurre a la fonética y a la pronunciación aproximada.
5. Aprende a enlazar utilizando vídeos con subtítulos en inglés.
6. Practica todos los días un poquito.
Para mejorar tu pronunciaión cuenta con la ayuda de grandes profesionales como nuestros profesores nativos, con ellos aprender inglés será más fácil.

Fuente: elblogdelingles.blogspot.com

 

12
WhatsApp Hablamos?