Diferencias entre voz activa y pasiva en inglés - English Online TV

Diferencias entre voz activa y pasiva en inglés

La voz activa y la voz pasiva son dos maneras de presentar la misma situación enfocándola desde perspectivas diferentes. En el caso de la voz activa, nos interesa la persona responsable de la acción (el agente), mientras que en la voz pasiva nos interesa el paciente o el resultado de esta acción.

 

Voz activa:

Bell invented the telephone.

 

Voz pasiva:

The telephone was invented by Bell.

 

 

La estructura de las frases en la voz activa es la más común, la primera que aprendemos, la más clara y la que más usamos diariamente. La estructura de las frases en la voz pasiva no es tan común en el lenguaje cotidiano. Sin embargo, es muy importante saber construir frases en la voz pasiva para conseguir adquirir fluidez a lo largo del aprendizaje de la lengua.

 

Usos de la voz pasiva

 

Usamos la voz pasiva cuando la persona que practica la acción es desconocida o no es relevante al tipo de información que queremos pasar. Quieres, en este caso, dar énfasis a la acción, no a la persona.

Ejemplos:

  • The eclipse can be observed tonight. (El eclipse se puede observar esta noche)
  • A new shopping mall was built near our school. (Un nuevo centro comercial fue construido cerca de nuestra escuela)

La expresión del agente en la frase pasiva

 

Si queremos decir quién es responsable de la acción en una frase pasiva, utilizamos un complemento con la preposición by:

 

  • We were questioned by the police.

 

  • The letter will be written by the manager.

 

En algunos casos no es necesario dar información sobre el agente:

 

Cuando el agente es evidente:

  • The money was stolen (by a thief).

 

Cuando el agente no es importante:

  • The building is cleaned daily (by the cleaning staff).

 

Cuando no sabemos o no podemos decir con certeza quien es el agente:

  • Watching TV is often considered a waste of time (by people).

 

 

¿Quieres probar una clase gratis en EnglishOnline.tv? ¡Haz click aquí!

 

Jerónimo Corregido
English Teacher

1 comentario en “Diferencias entre voz activa y pasiva en inglés”

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Scroll al inicio