Puede que el inglés sea la lengua franca del mundo, pero se habla de formas diferentes dependiendo de dónde estés. En este artículo vamos a compartir algunas palabras y frases del inglés norteamericano que pueden serte muy útiles si lo que quieres es entender a los gringos en su hábitat natural.
Gracias a la influencia que los programas de televisión norteamericanos han tenido en todo el mundo, seguramente conozcas más de una frase, pero quizá aún no sepas su verdadero significado. Here we go:
What’s up?
Significado: hola, ¿cómo estás?
Da igual lo que te hayan enseñado en las clases de inglés, en Estados Unidos NADIE saluda a un amigo o a un conocido con “Hello, how do you do?”. “What’s up?” o la versión más informal “‘sup?” son las formas normales de saludar sin tener que sonar como alguien que necesita quitarse el sombrero de copa a la vez que saluda. En ocasiones más formales, es mejor decir “Nice to meet you” o “Nice to see you”.
Awesome!
Significado: genial
Antiguamente, awesome se aplicaba a las cosas realmente sublimes: las vistas desde la cima de una gran montaña, el mar durante una tormenta. Ya sabes, las situaciones típicas que te hacen exclamar “¡Oooh!” o su equivalente en inglés, “Aaaw!”. Pero el significado de awesome hoy en día se ha expandido a cosas menos extraordinarias y más mundanas, como un par de zapatillas, una hamburguesa o una canción.
I hear you
Significado: empatizo con tu punto de vista
Con tan solo tres palabras puedes dejarle a alguien muy claro que le estás escuchando. Mira el ejemplo a continuación:
- “I’m kinda sad to be back from vacation. I wish I was still on that sandy tropical beach.”
- “I hear ya. After I got back from Acapulco, the view from my apartment depressed me for weeks.”
Oh my God!
Significado: ¡oh Dios mío!
Esta frase también es muy conocida por su famoso acrónimo “OMG!”.
Dude
Significado: tipo, tipa
“Dude” se usa como sinónimo de “tío” ,”tía”, “flaco” “flaca” o el equivalente que se diga en tu país para referirse informalmente a alguien.
Off the hook / Off the chain / Off the hinge
Significado: muy divertido y emocionante, fuera de control en el buen sentido
- “Last night’s party was off the chain!”
- “I know, right? Those mojitos Brandy mixing were off the hook.”
Whatever
Significado: no me importa, me da igual
Esta frase, usada con la cantidad adecuada de sarcasmo, puede usarse para menospreciar cualquier cosa. Es la palabra favorita de los adolescentes rebeldes y/o malhumorados:
- “If you don’t start taking this class seriously and completing the assignments, you’re going to fail!”
- “Whatever.”
¿Quieres aprender más frases y expresiones en inglés? ¡Escríbenos!
Mark Herr
English Teacher