Para convertirte en un londoner no es suficiente hablar inglés, hay que hacerlo como un auténtico británico. Así que ya sabes, olvídate del típico “hey buddy!” americano y sumérgete en el argot británico.
Si eres un anglófilo empedernido o, simplemente, quieres saber qué tipo de palabras utilizan los auténticos British en su día a día, aquí te dejamos una lista de términos de jerga británica para que puedas empezar a utilizar e incorporar en tu vocabulario inmediatamente:
Mate
Compañero. ¿Quién dijo que los británicos no son cariñosos? Este es uno de los términos de afecto más comunes en su vocabulario. Se utiliza cuando se está hablando con algún amigo cercano, y sustituye al “buddy” o “pal” americano.
Alright, mate?
Bugger All
Nada. En el argot británico, y bastante vulgar, esta palabra es un sinonimo de “nothing at all”.
I’ve had bugger all to do all day.
Knackered
Reventado/Hecho polvo. Así describen los británicos su cansancio y agotamiento, en cualquier tipo de situación. Entre amigos, lo suelen sustituir por “exhausted”.
I am absolutely knackered after working all day.
Gutted
Destruido/Hecho mierda. Este es uno de los sentimientos más tristes de nuestra lista, ya que los británicos lo utilizan cuando están devastados, muy tristes, reducidos a cenizas…
His girlfriend broke up with him. He’s absolutely gutted.
Gobsmacked
Patidifuso. ¿Estás conmocionado, tan sorprendido que no puedes creerlo? Pues esta es tu palabra. Se cree que la expresión viene de la palabra ‘gob‘ (una expresión británica de la boca) y la mirada de asombro cuando a alguien le están pegando.
I was gobsmacked when she told me she was pregnant with triplets.
Cock Up
Cagada. Si cometiste un error de los grandes o un fracaso de proporciones épicas y el “mistake” común se te queda corto, aquí tienes otra palabra.
I cocked up the orders for table number four.
Lost The Plot
Perder el norte. Esta expresión que literalmente significa “perder el argumento” se suele utilizar para definir a alguien que se enfadó o cometió algún tipo de fallo. También se puede usar de manera despectiva -aunque este uso está un poco más anticuado- cuando alguien se ha vuelto irracional o ridículo.
When my girlfriend saw the mess I’d made, she lost the plot.
¿Quieres aprender más expresiones? ¡Escríbenos!
Vicky Mills
English Teacher